1. |
Стріла / Thunder
03:12
|
|||
UK
Ой у полечку сухий дуб стоїть,
Нєлєлєй вада кала гарод(а).
А на том дубє сиз арел седить,
Нєлєлєй вада кала гарод(а).
Висако седить, далєко баче,
Нєлєлєй вада кала гарод(а).
Баче в Києві й ув Чернігові,
Нєлєлєй вада кала гарод(а).
Ой летить стрєла да на край сєла,
Нєлєлєй вада кала гарод(а).
Да вбіла стрєла добра моладца,
Нєлєлєй вада кала гарод(а).
Ой лежить тєло, як папєр бєло,
Нєлєлєй вада кала гарод(а).
Нихто к тєлєчку нє пригорнєтса,
Нєлєлєй вада кала гарод(а).
Налєтєло да аж трі пташечки,
Нєлєлєй вада кала гарод(а).
Да трі пташечки, трі камашечки,
Нєлєлєй вада кала гарод(а).
Пєрва пташечка – родна матьонка,
Нєлєлєй вада кала гарод(а).
Друга пташечка – родна сестрица,
Нєлєлєй вада кала гарод(а).
Третя пташечка – родна жонушка,
Нєлєлєй вада кала гарод(а)
* * *
EN
Oh, a withered oak stands in the field
Water, don't flow by the yard
A grey eagle on that oak sat
Water, don't flow by the yard
Way up high and seeing far
Water, don't flow by the yard
Seeing Kyiv and Chernihiv
Water, don't flow by the yard
Oh, a bolt flew to the village edge
Water, don't flow by the yard
Struck a good man dead
Water, don't flow by the yard
Oh, the body lies, as pale as a sheet
Water, don't flow by the yard
Noone there to embrace it
Water, don't flow by the yard
Just three birds came by
Water, don't flow by the yard
Three birds – three birdies
Water, don't flow by the yard
The first - his dear mother
Water, don't flow by the yard
The second - his dear sister
Water, don't flow by the yard
The third - his dear wifey
Water, don't flow by the yard
|
||||
2. |
Церковка / Chapel
03:17
|
|
||
UK
Ой на горі церковка, церковка,
А йа на церковці маковка, маковка,
На маковці ластовка, ластовка,
Да сидить вона вісоко, вісоко,
Да бачить вона далєко, далєко,
Ой да що в селі дєєтса, дєєтса,
А що дев’ять хлопцов женятса, женятса,
А десятого ховають, ховають,
А по ньом дєвки спєвають, спєвають.
* * *
EN
Oh, there on the hill a chapel, a chapel
Topped by a dome, by a dome
On the dome there’s a swallow, a swallow
Sitting there up high, up high
And seeing real far, real far
Chirping about what’s happening, happening
Nine guys are getting married, married
The tenth one is being buried, buried
And the girls sing in mourning, mourning
|
||||
3. |
Соловей / Nightingale
03:37
|
|
||
UK
Соловей, соловейко!
Ой чий же то клин, да не виораний?
Соловей, соловей…
Соловей, соловейко!
Там Микола й орав, да й плуг поламав.
Соловей, соловей…
Соловей, соловейко!
І плуг поламав, і воли погубив.
Соловей, соловей…
Соловей, соловейко!
І воли погубив, до Галочки приблудив.
Соловей, соловей…
Соловей, соловейко!
Як од Галочки йшов, да й воли знайшов.
Соловей, соловей…
Соловей, соловейко!
І плуг поладнав, і клиночок доорав.
Соловей, соловей...
* * *
EN
Nightingale, nightingalie
Whose land is not plowed?
Nightingale, Nightingale...
Nightingale, nightingalie
Mykola was plowing, and broke the plow
Nightingale, Nightingale...
Nightingale, nightingalie
Broke the plow and lost his oxen
Nightingale, Nightingale...
Nightingale, nightingalie
Lost his oxen and strayed to Halochka
Nightingale, Nightingale...
Nightingale, nightingalie
He found them on his way back
Nightingale, Nightingale...
Nightingale, nightingalie
And the plow was fixed, the field plowed
Nightingale, Nightingale...
|
||||
4. |
||||
UK
Йой дядьку, дядьку, на твойму дворку,
Щодрий вечор, добрий вечор.
На твойму дворку криниця вирить,
Щодрий вечор, добрий вечор.
В ширки широка, в глибки глибока,
Щодрий вечор, добрий вечор.
Там Божа мати Христа купала,
Щодрий вечор, добрий вечор.
Пойшла жидов’я к Божой матери,
Щодрий вечор, добрий вечор.
-Божая мати де Христа дила?
Щодрий вечор добрий вечор.
- Занесла Хреста й у густи лиса,
Щодрий вечор, добрий вечор.
Пошла жидов’я лісу рубати,
Щодрий вечор, добрий вечор.
Лісу не зрубили, Христа не знайшли,
Щодрий вечор, добрий вечор.
Пойшла жидов’я к Божой матери,
Щодрий вечор, добрий вечор.
-Божая мати до Христа дила?
Щодрий вечор, добрий вечор.
Занесла Христа да й до небеса,
Щодрий вечор, добрий вечор.
Ой ви небеса розтворітеса,
Щодрий вечор, добрий вечор.
Ви Християни звеселітеса,
Щодрий вечор, добрий вечор.
* * *
EN
Oh man, on your yard
Generous Evening, good evening
On your yard a well is whirling
Generous Evening, good evening
So wide and so deep
Generous Evening, good evening
The Mother of God bathed Christ there
Generous Evening, good evening
The Jews came to the Mother of God
Generous Evening, good evening
Asking, “where did you leave your Baby?”
Generous Evening, good evening
“I left him in a dense forest”
Generous Evening, good evening
The Jews went to chop the forest
Generous Evening, good evening
They cut it down but did not find Christ
Generous Evening, good evening
The Jews came to the Mother of God
Generous Evening, good evening
And they asked here where she had left her baby
Generous Evening, good evening
She said she had brought Him to heaven
Generous Evening, good evening
Heaven doors, open!
Generous Evening, good evening
Christians, celebrate!
Generous Evening, good evening
|
||||
5. |
|
|||
UK
Чи вдома, вдома красная панна?
Святий вечор,
Чи вдома, вдома красная панна?
Ой нема, нема, десь у короля.
Святий вечор,
Ой нема, нема, десь у короля.
Шиє кошулю самом королю.
Святий вечор,
Шиє кошулю самом королю.
А на комірці сизі голубці.
Святий вечор,
А на комірці сизі голубці.
А на подолах райскиї пташки.
Святий вечор,
А на подолах райскиї пташки.
Сизі голубці як не загудуть,
Святий вечор,
Сизі голубці як не загудуть,
Райскиї пташки як не полетять.
Святий вечор,
Райскиї пташки як не полетять.
А за цим словом бувай здорова.
Святий вечор,
А за цим словом бувай здорова.
Бувай здорова, красная панна.
Святий вечор,
Бувай здорова, красная панна.
А ції святка святкуй здорова.
Святий вечор,
А ції святка святкуй здорова.
Не сама з собою, з отцем, з маткою.
Святий вечор,
Не сама з собою, з отцем, з маткою.
* * *
EN
Is Pretty Maiden in?
Holy Eve
Is Pretty Maiden in?
No, she is out, in the King’s palace
Holy Eve
No, she is out, in the King’s palace
She is making a chemise for the king
Holy Eve
She is making a chemise for the king
With grey pigeons on the collar
Holy Eve
With grey pigeons on the collar
There are paradise birds on the bottom hem
Holy Eve
There are paradise birds on the bottom hem
Grey pigeons will coo
Holy Eve
Grey pigeons will coo
Paradise birds will fly away
Holy Eve
Paradise birds will fly away
And now, God bless you
Holy Eve
And now, God bless you
Be well, Pretty Maiden
Holy Eve
Be well, Pretty Maiden
Have a nice Holiday
Holy Eve
Have a nice Holiday
God bless you and your parents
Holy Eve
God bless you and your parents
|
||||
6. |
||||
UK
Ой кінь да кива да й до дороги,
В нашого Йванка кривії ног (и).
Кривії ноги, сліпії очі,
Уон не боїться темної ноч (і).
Уон не боїться темної ночі,
Йде до Марусі посеред ноч (і).
Уон не боїться темної ночі,
Йде до Марусі посеред ноч (і).
Ой нащо ж мені ночі бояться,
Конь подо мною, Бог надо мной (у).
Конь подо мною, Бог надо мною,
Што є в родини, то все за мной (у).
* * *
EN
The horse is nodding at the road
Our Ivanko has crooked legs
He is crippled and he is blind
But he isn’t afraid of a dark night
He isn’t afraid of a dark night
Off he goes to Marusia during the night
He isn’t afraid of a dark night
Off he goes to Marusia during the night
“Why should I be afraid of it?”, he asks
“My horse is under me, God is above”
“My horse is under me, God is above
What my family has – is what I own”
|
||||
7. |
|
|||
UK
Коло млина калина,
Коло млина, лею-полею калина.
Там ходила дівчина,
Там ходила лею-полею дівчина.
Ножом зілля копала,
Ножом зілля лею-полею копала.
Своєй неньки питала,
Своєй неньки лею-полею питала.
Що ж це, ненько, копати,
Що ж це, ненько лею-полею копати.
Копай, доню, корінці,
Копай, доню, лею-полею корінці
Чаруй, доню, молодців,
Чаруй, доню, лею-полею молодців.
Ой кину я кладку через Волоградку,
Вербову, вербову.
Пора вам, дівчатка, пора молоденькі,
Додому, додому.
А ти одна дівка, одна молоденька,
Зостанься, зостанься.
Як приїде доля на воронім коню,
Звінчайся, звінчайся.
* * *
EN
Near the mill guelder rose grows
Leyu-poleyu, near the mill, a guelder rose
A girl was strolling there
Leyu-poleyu, a girl was strolling
Picking herbs with a knife
Leyu-poleyu, picking herbs with a knife
And she asked her mother
Leyu-poleyu, she asked her mother
Mom, what should I pick?
Leyu-poleyu, what should I pick?
Pick out the roots, daughter
Leyu-poleyu, pick out the roots
To charm the lads, daughter
Leyu-poleyu, to charm the lads.
I will place a footbridge through Volgogradka
Made of willow, of willow
It’s time for you girls to head home
Head home, head home
But you girl, you oh so young
Stay here, stay here
When fate comes on a black horse -
You’ll be married, married
|
||||
8. |
|
|||
UK
Перепеличенька, да й невеличенька, да й невеличенька,
По полю літає травку прогортає, травку прогортає,
Травку прогортає, сокола шукає, сокола шукає,
Сизий соколоньку сидить на дубоньку, сидить на дубоньку,
Схилив голівоньку з гори на долоньку, з гори на долоньку,
Гордуєш ти мною як вітер горою, як вітер горою,
Як вітер горою, сонце калиною, сонце калиною,
Дівчино-сиротко, не стели широко, не стели широко,
Постели вузенько, притулись близенько, притулись близенько,
Будем говорити, як на світі жити, як на світі жити,
Будем розмовляти, як вік коротати, як вік коротати.
* * *
EN
Quail, little quail, little quail
Flying over the field brushing the grass
Brushing the grass and looking out for a Falcon.
Grey Falcon is sitting on the oak
With his head tilted down
You despise me like the wind despises a mountain
Like the sun despises a guelder rose
My orphan girl, make the bed but not wide,
Make it narrow and cuddle with me.
We will talk about life
And how the years will pass by.
|
||||
9. |
||||
UK
А в горі, в горі, в глибокім зворі,
Славен, Боже, славен, Боже.
Росте деревце, тонке, високе,
Славен, Боже, славен, Боже.
Тонке, високе, а вшир широке,
Славен, Боже, славен, Боже.
А вшир широке, а ввись кудряве,
Славен, Боже, славен, Боже.
А на тім кусті сам сокіл сидить,
Славен, Боже, славен, Боже.
Сам сокіл сидить, далеко видить,
Славен, Боже, славен, Боже.
Видить в Миколи тисові столи,
Славен, Боже, славен, Боже.
А за цим столом бувай здоровий!
Славен, Боже, славен, Боже.
Віншуєм тебе щастям, здоров’ям,
Славен, Боже, славен, Боже.
Щастям, здоров’ям та й з цими святьми,
Славен, Боже, славен, Боже.
Та й з цими святьми, Різдвом Христовим,
Славен, Боже, славен, Боже.
* * *
EN
Up in the heavens
Oh, Glorious Lord
Grows there a tree thin and high
Oh, Glorious Lord
Thin and high, but its crown is wide
Oh, Glorious Lord
It is wide and curly
Oh, Glorious Lord
On its top the Falcon sits
Oh, Glorious Lord
He sits on the top and he sees far
Oh, Glorious Lord
He sees St. Nicolas’ yew table
Oh, Glorious Lord
Be well,
Oh, Glorious Lord
Be happy and healthy,
Oh, Glorious Lord
Happy Holidays,
Oh, Glorious Lord
Merry Christmas,
Oh, Glorious Lord
|
Streaming and Download help
If you like Torbán Folk Band, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp